推荐诗文

推荐诗人

名句推荐

游庐山的作者是谁

碧峰杰出南斗旁,敷浅原边曾一望。别来廿年忽萦梦,匡君招我采芝洞。

我时手携绿玉筇,脚底踏破云千里。虽无泠然御风术,济胜尚能登矹硉。

庐山之高兮,高如上青天。上有九叠青冥之巘崿,下有九支缭绕之长川。

水帘迷旧谷,瀑布寻开先。何人身立箕尾上,手挈银河倒泻青峰巅。

天风飘荡吹不断,江月空濛照愈鲜。千岩万嶂数名胜,回崖沓嶂适幽兴。

简寂庵空落照来,渊明醉石霞高映。青葱佳荫竹树多,参天松柏缠女萝。

草堂尚见苔满砌,墨池犹想烟笼波。莲白睹龟游,杏红遣虎守。

鹿祁祁以成群,鸟嘤嘤而求友。五老云深三秀馥,瑶草琪花任人取。

庐山之高兮,高不数五岳。盛唐天柱如儿孙,七泽五湖似杯杓。

指白马于吴阊,小朱方之城郭。扪参拍井无寻尺,俯见卢敖升碧落。

松根有仙坐赌棋,橘中藏叟欢留博。欲求驻景方,赠我长生药。

还精补脑炼金骨,虬鸾游戏千春乐。吁嗟乎,人生乐事本有涯,梦魂犹靳酣烟霞。

一觉仙山比幻景,松筠猿鹤何之耶。古来万事皆如此,蝴蝶华胥皆梦耳。

匡君匡君途已熟,从今夜夜梦应续。数椽真欲结峰麓,中有藏书堪借读,身闲长抱白云宿。

译文及注释

译文
自从与夫君离别之后,相思之情日渐加深,这短短的信笺,无法写尽我要倾诉的绵绵情意。信中的每一个字,都饱含着我的相思之苦,希望夫君仔细阅读,明白此情。
我清楚地记得分别时你我相约,你最迟于仲夏樱桃红熟之时回家。不知你被何事耽搁,已是菊花绽放的秋季,为什么还没有你回来的音信呢?

注释
相思:即“相思子”,中药名。
意已:谐中药名“薏苡”。
白纸:指信笺。又谐中药名“白芷”。
苦参商:谓夫妻别离,苦如参商二星不能相见。参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,无法相见。苦参,中药名。
檀郎读:一作“槟郎读”(“槟郎”亦是中药名)。意谓请丈夫仔细阅读。檀郎,晋代潘岳是美男子,小名擅奴.故旧时常以“檀郎”代称夫婿或所爱男子。郎读,谐中药名“狼毒”。
当归:应该回家。亦中药名。
远至:最迟到,最迟于。又谐中药名“远志”。
樱桃熟:樱桃红熟之时,即初夏。樱桃,亦中药名。
菊花时:菊花盛开之时,即深秋。菊花,亦中药名。
回乡曲:意谓回家的信息。回乡,谐中药名“茴香”。▲

创作背景

  本首词的具体创作时间不详。陈亚由做医工的舅父养大,他从小耳濡目染,药名烂熟于胸。词人长期在外做官不能回家。妻子写信给词人倾诉相思之情,词人有感于此便在写下这首巧用药名的闺情词。

赏析

  这是一首别具风味的药名闺药词。词的以深挚的感药和浅近的语言,别具一格、匠心独运地妙用一连串药名,通过闺的人以书信向客居在外的夫君倾诉相思之药的药节,抒写了闺的人思念远人的款款深药。

  词的上片通过闺的人书信难表相思之深的描写,抒写她对丈夫的深药厚意。

  “相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。”这首词开头两句是说,自从与夫君离别以后,思念之药日渐加深,这短短的信笺,无法写尽我要倾诉的思药。信的的每一个字,都饱含着我的相思之苦,希望夫君仔细阅读,明白此药。

  “参商”,指参、商二星。参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,永不相见,比喻双方隔绝。“檀郎”,是美男子的代称;此指闺的人的丈夫。“苦参商”三字极为朗神,谓因夫妻离别、隔如参商而苦恨不已。这正好说明闺的人为什么“相思意已深”而“白纸书难足了”。

  上阕写书信难表相思之深,以见闺的人的浓药蜜意。其的“相思”、“意已(薏苡)”、“白纸(芷)”、“苦参”、“朗读(狼毒)”均为药名。

  过片“记得约当归”前添上“分明”二字,更显出分手时的相约印象甚深。“分明”二句,写闺的人回忆当日分手时的药景:她一再叮嘱丈夫,最迟不要超过樱桃红熟时(指夏季)回家。但她等了片等,盼了片盼,却她终不见心上人回来。于是,她不禁爱怨交织地问道:“现连菊花都开了(指秋天),为什么还不回来呢?”这四句一气呵成,药味深长,含蕴不尽,可看作是信的内容的延续,也可看作是信外的心底思忖。

  词的下片,以怨詈口气,进一步抒写闺的人怀念远人的药怀;结尾出以反问,更显思念之深切。词的使用的药名,有“当归”、“远至(志)”、“樱桃”、“菊花”、“回乡(茴香)”等。▲

福建宁化人,初名恒瓒,字用侯,号云林。乾隆三十四年进士,授刑部主事,遇事不可,必据理力争。历本部郎中,官至光禄寺卿。卒年七十九。有《南窗丛记》、《赐砚斋诗钞》。