译文
长夜漫漫故人在何处?小船在这碧波夜月之中缓缓前行。
天空辽阔悠远,思念故乡的情思越发真切。
身边万物寂静不语,只有清澈的河水在缓缓流动。
想象着等我回到家时,林中的树木已经长出新叶,满怀乡愁,我一人独坐,不知不觉寒露渐生。
还有那江中沙洲上的白鹤,在夜半时分,乍然一声长鸣。
注释
遥:远。这里指时间漫长。
天宇:天空。
露华:露水。
《西江夜行》是一首五言古诗。该诗收录于张九龄的个人作品集《曲江集》之内,为盛唐时期五言古诗的代表作之一。首句写夜里起行;第二句写思念故乡;第三句写周围环境清寂无扰;第四句又是说到思乡;末句是诗词里面常用的手法.状写早上鹤鸣一声,更反衬思乡情意。全诗情景相融,思念之意浓厚而不低沉,读来诗味浓郁。
(1500—1582)明小说家。山阳人,字汝忠,号射阳山人。科举屡遭挫折,嘉靖中补贡生,后任浙江长兴县丞。耻为五斗米折腰,拂袖而归,专意著述。自幼喜读野言稗史、志怪小说,善谐谑,晚年作《西游记》,叙述唐高僧玄奘取经故事。另有《射阳先生存稿》《禹鼎志》等。